Condiciones generales
1 Condiciones generales de venta y de entrega
1.1 Ámbito de aplicación
Con la realización del pedido, la cliente reconoce y acepta las presentes Condiciones Generales.
Las presentes Condiciones Generales forman parte integrante de todos los contratos celebrados entre Be-Fix AG y sus socios contractuales (en adelante, la cliente), salvo que se haya acordado expresamente lo contrario por escrito en casos individuales (el correo electrónico también se considera forma escrita).
Las presentes Condiciones Generales se aplican igualmente a las relaciones comerciales posteriores entre Be-Fix AG y la cliente, una vez que hayan pasado a formar parte por primera vez de la relación contractual.
Las eventuales condiciones generales de la cliente o de terceros no formarán parte del contrato, salvo que hayan sido expresamente confirmadas por escrito como CG por representantes autorizados de Be-Fix AG. La referencia de la cliente a un escrito que contenga condiciones generales propias o de terceros, o que remita a ellas, no constituye aceptación de la validez de dichas condiciones generales. Esto también se aplica a las relaciones contractuales posteriores entre Be-Fix AG y la cliente.
Las declaraciones verbales realizadas por Be-Fix AG antes de la celebración de un contrato escrito no son jurídicamente vinculantes.
1.2 Componentes del contrato
1. Contrato (oferta/confirmación de pedido con posibles anexos)
2. Para prestaciones con montaje por parte de Be-Fix AG, las condiciones de montaje de Be-Fix AG, versión 06/2022 (www.befix.ch)
3. Las presentes Condiciones Generales de Be-Fix AG (Suiza)
4. Para prestaciones con montaje por parte de Be-Fix AG, la norma SIA 118 (2013)
En caso de contradicción, prevalecerá este orden.
1.3 Oferta
Las listas de precios y los datos de catálogo de Be-Fix AG se facilitan sin compromiso en cuanto a precio, cantidad, plazo de entrega y posibilidad de suministro.
La cliente es responsable de que el pedido se ajuste a sus necesidades. Si la cliente entrega a Be-Fix AG documentación (planos, etc.) sobre la base de la cual Be-Fix AG deba determinar las necesidades, Be-Fix AG no asume responsabilidad ni obligación de verificación alguna respecto a su exactitud y exhaustividad. En cualquier caso, la cliente sigue siendo responsable de comprobar que una oferta de Be-Fix AG se corresponda con sus necesidades.
Los precios son válidos conforme a las cantidades solicitadas.
1.4 Almacenamiento
Los folletos y listas de precios no obligan a Be-Fix AG a ofrecer/entregar los productos en ellos indicados ni a mantenerlos en stock.
1.5 Precios
Serán determinantes los precios indicados en la oferta/confirmación de pedido de Be-Fix AG.
En caso de pedido sin solicitud previa de oferta, se facturarán los precios de lista vigentes en el momento de la celebración del contrato.
Los precios se entienden sin IVA indicado por separado, más los posibles recargos por encarecimiento y por aleación, franco fábrica o almacén de expedición (ubicación del almacén a elección de Be-Fix AG). Los recargos por encarecimiento y por aleación no son susceptibles de descuento.
Parte de embalaje www.befix.ch: dependiente de la cantidad, entre CHF 0.10 y CHF 0.95 por medida de fleje y recargo de preparación entre CHF 0.30 y CHF 7.50 por unidad de embalaje.
Recargo por posición.
Parte de transporte: La entrega se realiza generalmente por transportista con una parte de transporte por pedido, por embalaje/palé, respectivamente por lista de pedido, debido a la LSVA del 4.5%, o como mínimo CHF 135.00, indicada de forma abierta (obras no franco). Las entregas por transportista se refacturan sobre la base del reglamento tarifario de la Asociación Suiza de Vehículos Comerciales. Para entregas con horario fijo, facturamos adicionalmente el recargo aplicado por el transportista, que asciende a CHF 80.00 para entregas hasta las 09:00 y CHF 60.00 para entregas hasta las 12:00.
Los aranceles, tasas aduaneras y otros gravámenes públicos, así como los servicios de transporte relacionados con la exportación, correrán a cargo de la cliente y se facturarán adicionalmente.
1.6 Condiciones de pago
Salvo acuerdo en contrario, el pago será exigible con:
la entrega de la mercancía (franco fábrica / entrega)
10 días después de una fecha de entrega/traspaso acordada o designada por Be-Fix AG en el marco de la celebración del contrato, si la cliente no acepta la prestación debidamente ofrecida por Be-Fix AG.
Para prestaciones con montaje, en la aceptación de la obra.
Be-Fix AG está autorizada a emitir facturas parciales por entregas parciales entregadas/suministradas.
Para prestaciones con montaje, Be-Fix AG está autorizada a emitir facturas a cuenta según el avance de la obra.
El plazo de pago es de 30 días por cada factura.
Tras el vencimiento del respectivo plazo de pago, la cliente incurrirá en mora sin necesidad de requerimiento adicional (fecha de vencimiento). Se devengarán intereses de demora del 5% y por cada recordatorio de pago por escrito se adeudarán adicionalmente CHF 50.00. En caso de mora en el pago por parte de la cliente, así como en circunstancias que pongan razonablemente en duda su solvencia, todas las cantidades adeudadas, incluso las aplazadas, pasarán a ser inmediatamente exigibles.
La mercancía seguirá siendo propiedad de Be-Fix AG hasta el pago íntegro del precio de compra.
En caso de mora en la aceptación y/o en el pago por parte de la cliente –también respecto a entregas/prestaciones parciales– Be-Fix AG estará autorizada a suspender inmediatamente sus prestaciones. Esto se aplica tanto al pedido afectado como a todas las demás operaciones con la misma cliente.
La compensación por parte de la cliente con créditos compensatorios solo está permitida en el caso de créditos no controvertidos o reconocidos judicialmente con carácter firme. En caso de reclamaciones y/o de ejercicio de derechos de responsabilidad, la cliente seguirá obligada al pago de la prestación (renuncia a la compensación y al derecho de retención).
1.7 Lugar de cumplimiento / Transmisión del riesgo
El lugar de cumplimiento es, por lo general, la fábrica o el almacén de expedición de Be-Fix AG.
En caso de recogida, los beneficios y riesgos se transmitirán a la cliente el día en que Be-Fix AG notifique la disponibilidad para la recogida.
En caso de entrega por Be-Fix AG en el lugar de entrega, los beneficios y riesgos se transmitirán a la cliente en el lugar de entrega antes de la descarga de la mercancía, o directamente después de la descarga si esta es realizada por Be-Fix AG.
Si existe un motivo de mora imputable a la cliente (p. ej., mora en la aceptación), los beneficios y riesgos se transmitirán a la cliente con la aparición del motivo de mora, independientemente de la ubicación de la mercancía. Los costes de almacenamiento correrán a cargo de la cliente. En caso de almacenamiento por Be-Fix AG, los costes de almacenamiento ascenderán al 0.25% del importe de la factura de los bienes almacenados por cada semana transcurrida. Se reserva el derecho a reclamar daños adicionales por mora.
1.8 Plazos de entrega
Los plazos/fechas de entrega se indican según el mejor criterio. La venta intermedia queda siempre reservada.
Los plazos/fechas de entrega vinculantes solo serán válidos si se acuerdan expresamente como tales.
Los plazos de entrega relativos (días/semanas) comenzarán a contar a partir de la fecha de la confirmación de pedido de Be-Fix AG.
Se considerará como día de cumplimiento el día en que la mercancía (según lo acordado)
esté lista para la recogida,
haya sido entregada o
haya sido finalizada en el caso de prestaciones con montaje.
Be-Fix AG está autorizada a realizar entregas parciales, siempre que la entrega parcial sea utilizable por la cliente dentro del fin contractual.
Si Be-Fix AG no puede cumplir plazos de entrega vinculantes por razones ajenas a su responsabilidad (p. ej., perturbaciones operativas, de tráfico, del mercado mundial o de expedición, interrupciones de suministro, guerra, actos terroristas, epidemias, daños por incendio, escasez imprevisible de mano de obra, energía, materias primas o auxiliares, huelgas, cierres patronales, disposiciones de las autoridades), informará a la cliente y comunicará al mismo tiempo el nuevo plazo de entrega previsto. Si la prestación tampoco estuviera disponible dentro del nuevo plazo, Be-Fix AG estará autorizada a desistir total o parcialmente del contrato; cualquier contraprestación ya realizada por la cliente será reembolsada sin demora.
En particular, el suministro propio tardío por parte de un proveedor de Be-Fix AG se considerará un caso de indisponibilidad no imputable en este sentido.
Quedan excluidas las reclamaciones de indemnización por parte de la cliente como consecuencia de entregas no realizadas o realizadas con retraso (p. ej., tiempos de espera, alquiler de andamios, tiempos de disponibilidad, penalizaciones contractuales, etc.).
Si una entrega resulta imposible o irrazonable debido a circunstancias pertenecientes al ámbito de riesgo de la cliente, el plazo de entrega se ampliará por la duración del impedimento más un periodo de arranque razonable. Lo mismo se aplicará en la medida en que Be-Fix AG tenga derecho de retención.
1.9 Modificaciones del pedido
Las modificaciones del pedido son todas las desviaciones respecto a la prestación contractualmente acordada de Be-Fix AG.
Las modificaciones del pedido deberán acordarse previamente por escrito. La cliente no tendrá derecho a modificaciones del pedido.
Las mercancías producidas para la cliente antes de una modificación del pedido serán facturadas a la cliente en cualquier caso.
1.10 Devoluciones
La cliente no tiene derecho a la devolución de mercancía no utilizada.
La mercancía de catálogo vigente, en estado impecable y apta para la reventa, podrá devolverse dentro de los 15 días siguientes a la entrega, previa aprobación de Be-Fix AG, con entrega a portes pagados, franco fábrica o sucursal.
El reembolso se efectuará previa deducción de los costes administrativos y de ventas, así como de los costes eventualmente necesarios de reparación y reacondicionamiento. Las abrazaderas de cables y otras piezas pequeñas solo se aceptarán en unidades de embalaje intactas y sin abrir.
Los materiales de fabricación especial no se aceptan para devolución.
Los pedidos confirmados pero no retirados o no retirados en su totalidad, así como los pedidos a llamada, serán facturados. No es posible la cancelación del pedido.
1.11 Inspección, garantía
La cliente deberá inspeccionar la mercancía inmediatamente después de su recepción.
Los defectos visibles deberán notificarse por escrito a Be-Fix AG –interrumpiendo inmediatamente el procesamiento/uso– dentro de los 7 días siguientes a la recepción de la mercancía o, si el defecto se manifiesta posteriormente, dentro de los 7 días siguientes a su descubrimiento.
Si la reclamación por defectos no se presenta dentro de los plazos indicados, la mercancía se considerará aceptada y se perderán los derechos de garantía.
En caso de prestaciones/productos defectuosos, Be-Fix AG prestará la garantía prioritariamente, a su elección, mediante reparación o sustitución. La cliente solo podrá invocar el fracaso de la reparación cuando hayan fracasado dos intentos de reparación o cuando, desde la reclamación, haya transcurrido un plazo razonable sin que se haya logrado una subsanación satisfactoria. Un plazo razonable corresponderá al plazo de entrega contractual, pero será como mínimo de 4 semanas.
No existen derechos de garantía en caso de desviaciones insignificantes respecto a la calidad acordada o esperada y/o a la aptitud para el uso, desgaste natural o daños surgidos tras la transmisión del riesgo debido a un manejo incorrecto o negligente, uso excesivo, medios de explotación inadecuados, trabajos de construcción defectuosos, terreno inadecuado o influencias externas especiales que normalmente no eran previsibles.
Las diferencias de color o decoloraciones no constituyen motivo de reclamación.
La garantía de resistencia a las heladas y a las sales de deshielo solo se asumirá si dicha característica ha sido expresamente garantizada en la confirmación de pedido por escrito.
El plazo de prescripción de los derechos de garantía es de 1 año. Esto no se aplica a mercancías utilizadas conforme a su uso habitual para una obra (5 años).
El plazo de prescripción comenzará, según lo acordado, con la recogida, la entrega o la entrega de la obra por parte de Be-Fix AG
.
1.12 Responsabilidad
La responsabilidad de Be-Fix AG se limita a defectos de la mercancía (garantía).
Además, Be-Fix AG excluye cualquier responsabilidad contractual y extracontractual, en particular por daños consecuenciales y daños indirectos sufridos por la cliente o terceros (retrasos, alquiler de andamios, gastos de gestión, penalizaciones contractuales, etc.), sin perjuicio de las disposiciones legales imperativas.
En particular, en caso de uso o manejo inadecuado, procesamiento o montaje defectuoso, desgaste natural, uso excesivo, incumplimiento de normas o instrucciones de uso, trabajos de construcción defectuosos, terreno inadecuado, mantenimiento incorrecto o inadecuado, almacenamiento inadecuado o modificaciones/intervenciones en la mercancía, queda excluida cualquier responsabilidad contractual y extracontractual de Be-Fix AG.
Sin perjuicio de las disposiciones legales imperativas, Be-Fix AG no asume responsabilidad alguna por defectos de fabricación o de material de mercancías adquiridas a sus proveedores.
En la medida en que Be-Fix AG proporcione información técnica o asesoramiento y dicha información o asesoramiento no forme parte del alcance de las prestaciones contractualmente acordadas, ello se realizará de forma gratuita y con exclusión de cualquier responsabilidad.
En la medida en que Be-Fix AG sea responsable en principio de la indemnización de daños conforme a este apartado, dicha responsabilidad se limitará a los daños que Be-Fix AG hubiera previsto como posible consecuencia de un incumplimiento contractual en el momento de la celebración del contrato o que hubiera debido prever aplicando la diligencia habitual. Los daños indirectos y consecuenciales derivados de defectos del objeto entregado solo serán indemnizables en la medida en que dichos daños sean típicamente previsibles en el uso conforme a su finalidad.
1.13 Derechos de propiedad intelectual
Be-Fix AG ostenta los derechos de autor sobre todos los documentos elaborados por ella, en particular ofertas, listas de piezas, ilustraciones, dibujos, planos, cálculos y muestras. No está permitido reproducirlos, utilizarlos y/o ponerlos a disposición de terceros sin la autorización expresa de Be-Fix AG.
La responsabilidad de Be-Fix AG se limita a defectos de la mercancía (garantía).
1.14 Cláusula de salvaguarda
Si las disposiciones del contrato entre las partes o las presentes Condiciones Generales fueran incompletas, jurídicamente inválidas o inaplicables por otros motivos, la validez del resto del contrato no se verá afectada. Para colmar dichas lagunas, se considerarán acordadas aquellas disposiciones jurídicamente válidas que las partes habrían acordado conforme a los objetivos económicos del contrato y a la finalidad de las Condiciones Generales, de haber conocido la laguna.
1.15 Fuero competente; ley aplicable
El fuero competente para los litigios derivados de la relación comercial entre las partes será el domicilio social de Be-Fix AG (Nidfurn). No obstante, Be-Fix AG también estará facultada para demandar en el domicilio de la cliente. Se aplicará exclusivamente el derecho suizo, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).
Sujeto a modificaciones – Versión 12.2025